Friends S2
Friends S02E21: 千载难逢临阵逃 恶霸疲倦小报告
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Duración: 0:07:27
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
莫妮卡注意到有一只股票(MEG)和自己的名字近似,决定放弃厨师这种伺候人的职业,尝试炒股谋生。常胜将军这次全军覆没,只好重操旧业。菲比终于准备好同父亲见面,却轧伤了父亲的狗。带狗去看好伤,菲比送狗狗回家。发现父亲已经离开那个住处四年了。倒是碰见她同父异母的弟弟,小福兰克。罗斯和钱德喝咖啡的时候遭两个小流氓挑衅,对方霸占他们的位子,抢走钱德的帽子,还不许他们再来喝咖啡。不甘受辱的罗斯和钱德和他们到街上决斗。双方商量好规则,不许动用武器,所以都把手表和钥匙之类金属物暂放帽子里,结果有人趁他们商量打架规则时顺手牵羊。 于是四个人开始追小偷,表现优秀,结果把帽子追回来了。 1. chicken out 临阵退缩 菲比说起自己跟父亲见面 I chickened out the last time when I tried to meet himchicken out 意思是临阵退缩。类似的短语有get cold feet 事到临头却犹豫了。2. beat 累坏了 Chandler 走进咖啡店说 I am so beat. 这里的beat等于exhausted 累坏了3. kudos on sth 某事很棒很酷 对于对方的挑衅Ross示弱说 I think you're very funny. Kudos on that hat joke. kudos on sth 某事很棒很酷 kudos 本意是荣耀,名望,奖赏的意思。4. be on the same page 进度相同,意见一致 还是和恶霸对峙的情形,Chandler说just wanna make sure we're on the same page.be on the same page 本意为进度相同,引申为意见一致5. bully 欺凌,恶霸 bully 这集的名称中就提到这个词。Bully 当动词就是欺负,吓唬当名词就是欺负人的人,霸王。美国就很符合bully的特征。6. tell on sb 给某人打小报告 Ross和Chanlder求助于Gunther要回自己的座位,Bully说 You told on us?tell on sb 给某人打小报告。He told on me to teacher.他向老师打我们的小报告。7. once in a blue moon 千载难逢 菲比把父亲家的狗给撞了,狗耳朵撞掉了,那能不能长回来呢,菲比如是说he s