Friends S2
friends S02E08 恕我直言有点傻 因果报应放一马
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Duración: 0:08:00
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
钱德有了一台新电脑。罗斯在朱丽和瑞秋之间摇摆不定,难以取舍。钱德建议说,列一张优缺点对照表来进行理性的判断;罗斯说瑞秋好像太爱漂亮,有点任性,乔伊漏记了“有点”;乔伊说瑞秋脚踝有点肥,还把瑞秋的名字打错了 ——说来说去,结果只列出了缺点。至于朱丽,罗斯说她唯一的缺点是,“她不是瑞秋”。罗斯最终选择了瑞秋,但当瑞秋发现他竟用这种方法进行取舍,她又不乐意同罗斯交往了。莫妮卡找到一份新工作,为巧克力的代替品“魔克力”设计菜谱。1. contact lenses 隐形眼镜 Joey看到Julie带着眼镜就说Hey, Julie, I didn't know you wore lenses.lenses 本意是镜片,凸透镜或相机镜头。在口语里lenses就是指contact lenses 隐形眼镜,也可以用 contact lens 2. cast aside 丢掉,扔掉 菲比关于Love Triangle (三角恋)的歌曲Two of Them kissed Last Night. There was girl we call her Betty. And a guy we call him Neil. Now I can’t stress this point too strongly. The story is not real. Now our Neil must decide who will be the girl he casted aside. Will Betty be the on he loves truthly. He must decide he must decide. 菲比的现场编词能力还真是挺强cast aside 丢掉,扔掉。菲比影射Ross必须做决定放弃一个女友。3. no offense 恕我直言 听到Rachel模仿Julie的声音,Phoebe说No offense, but that sounds nothing like her.No offense 恕我直言,恕我冒犯。No offense, I really don’t think this plan will work. 恕我直言,我觉得这个计划不会成功。 另外一种用法就是with all due respect 恕我直言。 4. pros and cons 利与弊 Ross在Chandler的劝说下作了一个list比较