En Pantuflas

65 - Traducir cómics - Regina López Muñoz

Informações:

Sinopsis

Hasta hace algunos años se pensaba que los cómics eran algo del pasado, que habían quedado opacados por las nuevas superproducciones cinematográficas que dieron vida a esos superhéroes de la infancia. La realidad es que todo esto no ha hecho más que alimentar un nuevo auge del género y con ello la necesidad de traducirlos. En esta oportunidad entrevistamos a Regina López Muñoz, especialista en traducción de cómics. Ella es licenciada en traducción e interpretación por la universidad de Málaga, donde cursó asimismo el máster de traducción editorial en 2010. Meses más tarde recibió sus dos primeros encargos profesionales y desde entonces se dedica exclusivamente a traducir libros. En su currículo tiene casi 100 títulos traducidos del francés, el inglés y el italiano, en su mayoría de narrativas contemporáneas, memorias y cómics. De estos últimos, supera la veintena de traducciones. Además, junto con otras tres compañeras y amigas, fundó en 2014 un colectivo de traductoras de cómic: Las Cuatro de Syldavia. Regin